This Town-Niall Horan

 
Waking up to kiss you and nobody's there
君にキスする為に起きるけどここにはもういない
The smell of your perfume still stuck in the air
君の香水の匂いがまだするよ
It's hard
しんどいなぁ。
Yesterday I thought I saw your shadow running 'round
昨日君の影が通り過ぎるのを見た気がするんだ
It's funny how things never change in this old town
この街って全然変わらなくって面白いな
So far
From the stars
君からは限りなく遠くなってしまったけれど。

And I want to tell you everything
全部伝えたいんだ。
The words I never got to say the first time around
この言葉は絶対最初に言うべきじゃないけれど
And I remember everything
全部覚えてるよ。
From when we were the children playing in this fairground
子供の頃ここで一緒に遊んでいた頃から全部。
Wish I was there with you now
今も君がここにいたらなぁ。
If the whole world was watching I'd still dance with you
全世界が僕たちを観てようときっと君と踊り続けるさ
Drive highways and byways to be there with you
高速だって下道だって運転するよ。君といる為なら
Over and over the only truth
何度も何度も言うけどこれだけは本当なんだ
Everything comes back to you
全てのものが君を思い出させるんだ
Mmmmm

I saw that you moved on with someone new
君が知らない人の元へ行ったのを見たよ
In the pub that we met he's got his arms around you
僕らが出会った場所で彼は君の肩に手を回してた
It's so hard
So hard
つらいなぁ。


And I want to tell you everything
全部伝えたいんだ
The words I never got to say the first time around
最初に言うべきではないけれど
And I remember everything
全部覚えてるよ
From when we were the children playing in this fairground
この場所で一緒に遊んでいた頃からさ
Wish I was there with you now
君とここに今もいれたらなぁ。

'Cause if the whole world was watching I'd still dance with you
世界中に見られてようと僕はきっと君と踊るよ
Drive highways and byways to be there with you
君と一緒にいれるならどこにだって行くよ。
Over and over the only truth
重ね重ねだけれどこれは本当だから
Everything comes back to you
全部が君との思い出なんだ。

You still make me nervous when you walk in the room
君が歩いているのを見るだけで何故か緊張する
Them butterflies—they come alive when I'm next to you
君の隣にいるとお腹の中の蝶が生き生きと舞うんだよ
Over and over the only truth
何度も何度も言うけど
Everything comes back to you
君が僕の全てなんだ。

And I know that it's wrong
That I can't move on
次に進めないのは間違っているって知っているよ
But there's something 'bout you
でもまだ君のことしか…

'Cause if the whole world was watching I'd still dance with you
だって世界中の人が僕らを観てようと僕はきっと君と踊り続ける
Drive highways and byways to be there with you
君のためならどこにだって迎えに行くよ。
Over and over the only truth
しつこいけれど これだけは本当なんだ
Everything comes back to you
君は僕の全てだから

You still make me nervous when you walk in the room
君と同じ場所にいるだけで緊張しちゃう
Them butterflies—they come alive when I'm next to you
君の隣にいるだけで胸が高鳴る
Over and over the only truth
本当に本当に
Everything comes back to you
君が僕の全てだから
Mmmm
Everything comes back to you
君が僕の全てだから。
Mmmm