Save Myself- Ed Sheeran

I gave all my oxygen to people that could breathe

みんなが呼吸出来るように僕の酸素を全部あげたよ。
I gave away my money and now we don’t even speak

君にお金を貸したけれど今は全く話さないね
I drove miles and miles, but would you do the same for me?

何キロも何キロも僕は運転したけれど、君も僕の為にやってくれる?
Oh, honestly?

正直に言ってよ。
Offered off my shoulder just for you to cry upon

君が泣く為に肩を貸したよね。
Gave you constant shelter and a bed to keep you warm

君が安心できる場所と暖かく眠るためのベッドを用意したよ。
They gave me the heartache and in return I gave a song

歌を歌ったお返しに僕にくれたのは胸の痛みだったね。

It goes on and on

ずうっとずっと。

[Chorus]
Life can get you down so I just numb the way it feels

人生はたまに君を失望させるけど、忘れられるように僕は頑張った。
I drown it with a drink and out-of-date 

prescription pills

お酒と期限切れの薬と共に飲み込んだんだ。
And all the ones that love me they just left me on the shelf

僕を愛してくれた人たちはみんな僕を暗礁に置いていった。
No farewell

さよならもなしに。
So before I save someone else, I’ve got to save myself

誰かを助ける前に 自分自身を助けないといけなかったんだね。

[Verse 2]
I gave you all my energy and I took away your pain

君には全ての力をあげて、君の痛みを取り除いたね。
‘Cause human beings are destined to radiate or drain

人間は幸せを振りまくか、幸せを受け取るか決められているんだ。
What line do we stand upon, ’cause from here it looks the same

どこに僕たちはたっているんだろう。ここから見たら一緒にしか見えない。
And only scars remain

傷だけが残るんだ。

[Chorus]
Life can get you down so I just numb the way it feels

人生はたまに君を失望させるけど、僕が忘れさせてあげるから。
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills

失望なんてお酒と期限切れの薬と一緒に飲み込んだ。
And all the ones that love me they just left me on the shelf

僕を愛してくれた人たちはみんな暗いところに僕を置いていった。
No farewell

さよならもなしにね。
So before I save someone else, I’ve got to save myself

誰かを助ける前に、自分自身を守らなきゃいけなかったんだ。

[Verse 3]
But if don’t

でももしそうじゃないなら
Then I’ll go back

To where I’m rescuing a stranger

助けるために戻るよ。
Just because they needed saving just like that

彼らが必要としているから。
Oh, I’m here again

ああまたここにぼくはいるんだ,
Between the devil and the danger

悪魔と危険と隣り合わせで。
But I guess it’s just my nature

でもこれが僕の性なんだろう。
My dad was wrong

パパは間違っていたよ。
‘Cause I’m not like my mum

だって僕はママとは似ていないから。
‘Cause she’d just smile and I’m complaining in a song

彼女はただ微笑んで、僕は歌で文句を言っているんだ。
But it helps

でもそれが助けてくれる。
So before I save someone else

だから誰かを助ける前に
I’ve got to save myself

自分自身を守らなきゃいけなかったんだ。

[Chorus]
Life can get you down so I just numb the way it feels

人生は君をどん底に突き落とすかもしれないけれど、僕が忘れさせてあげるから。
I drown it with a drink and out-of-date prescription pills

絶望なんてお酒と期限切れの薬と一緒に飲み込んだ。
And all the ones that love me they just left me on the shelf

愛してくれた人たちは僕を暗礁に置いて去っていった。
No farewell

さよならも言わずに
So before I save someone else, I’ve got to save myself

だから誰かを助ける前に、自分を守らなきゃいけなかったんだ。
And before I blame someone else, I’ve got to save myself

だから誰かを責める前に自分を大切にしなきゃいけなかったんだ。
And before I love someone else, I’ve got to love myself

誰かを愛する前に、自分自身を愛さなきゃいけなかったんだ。