Mr.Feather-ELLEGARDEN

Hey Mr. Feather do you think you're really fly

やぁお調子者さん 本当に飛べるって思ってる?
Mr. Clever she is fool enough to trust you

賢いきみさ、 彼女は君を信じちゃうくらいには馬鹿みたいだよ。
Mr. Stupid you are not like anyone

まぬけな君は個性的だね。
Mr. Famous I don't know your real name

有名人なきみの本名知らないや
Mr. Tiny your dream is so big

ちっちゃいけれど 君の夢はとっても大きいな
Mr. Clumsy what you've made is so art

 不器用な君の作るものって芸術って感じ
Mr. Doubtful don't you trust yourself at all

疑ってばかりの君は自分のことも信じないの?
I'm Mr. Complain

僕は文句ばっかりだな。
Yeah my life is shit

クソッタレな人生だ。

Give me something that I'll never fail

二度と失敗しない何かをくれよ。
Give me something that I understand

理解できるものをわたしてよ。
Give me something that I'll never lose again

失くすことのない何かを僕にちょうだい。

Hey Mr. Smiley do you smile when you are sad

久しぶりだね。いつも笑顔だけど、悲しい時も笑っているの?
Mr. Crazy where is the border of sanity

気狂いの君にとって普通ってなに?

Mr. Jealous hope you don't have any secrets

嫉妬ばかりしている君には何も隠し事はないよね?
Mr. Money what do you want for next Christmas

お金ばっかり気にしてる君は次のクリスマスに何が欲しいんだい?
Mr. Perfect have you ever pulled it off

完璧な君も間違えたりしたことあるの?
I'm Mr. Complain

文句ばっかり垂れてごめんよ。
Yeah my life is shit

こんな人生本当にいけ好かねぇな

Give me something that I'll never fail

二度と失敗しないなにかをくれよ。
Glve me something that I understand

理解できるものをわたしてよ。
Give me something that I'll never lose again

失敗することのない何かを僕にちょうだい。
You are not here You are not here You are not here beside me

君はもう僕の隣にいないんだよな。
You are not here You are not here You are not here
Yeah my life is shit

やっぱりこんな人生クソだわ。

Mr. Feather do you think you're really fly

お調子者さん、本当に空でも飛べると思ってるる
Mr. Clever she is fool enough to trust you

賢い君の言葉に彼女はまんまと騙されているよ

Give me something that I'll never fail

失敗しないなにかをくれよ。
Give me something that I understand

理解できるものをわたしてよ。
Give me something that I'll never lose again

二度と失うことのないものを僕にちょうだい。

Marry Me-ELLEGARDEN

ELLEGARDENの英語曲はすごい格好よくて好きだけれど、日本曲はなんともクセが強い。笑

 

Somewhere closer I can hear the wedding bell

ウェディングの鐘がなる場所で
It's a fine day I am wearing a blue shirts like the sky

青空みたいに青い服を着ているんだ。
I am standing in the line while holding confetti

紙吹雪を持ちながら列に並んで
I see the girl of my dream is shining like the sun beside him

僕の憧れの女の子が太陽みたいに眩しく笑ってるんだ。

彼の横に立って…。

Won't you marry me if I could be a rich boy

僕がお金持ちになったら結婚してくれる?
Won't you marry me if I could be very handsome

もしイケメンになれたらさ
Won't you marry me if I could be a tall guy

もし身長が高くなれたら僕と結婚しないかい?
Don't you marry him if I could be in the next life

来世ではどうか彼と結婚しないでよ

 

You're an idol in high school He was a quarter back

君は高校時代のアイドルで 彼も超人気者
He has sold me a photocopy of your photograph

実は僕も彼から君の写真を買ったんだ。
I am standing in the line while holding confetti

紙吹雪の準備をしながら列に並んでると
I see the girl of my dream is smiling like the sun in her wedding dress

ウェディングドレスを身に纏っている君が眩しいくらいに笑っているんだ…。

Maybe not She don't remember me

君は僕のこと覚えてないかもね
Maybe not She don't know how I feel

どう思ってるなんて知らないよね
Maybe not She don't even know my last name

僕の名字さえもわからないんじゃない?

 

Won't you marry me if I could be a rich boy

もし僕がお金持ちになれたらさ
Won't you marry me if I could be very handsome

めっちゃくちゃ格好良くなれたらさ
Won't you marry me if I could be a tall guy

もし身長がもっと伸びたらさ、僕と結婚してくれないかい?
Don't you marry him

彼とは結婚しないでよ。
He's just another stupid in the next life

来世ではきっとただのクソ野郎だからさ

Alternative Plans-ELLEGARDEN

Dreaming of the day
We have some alternative plans

なんか違う方法がある世界を夢見てたんだ
Like holding hands

手を繋ぎながら
And staring up

夜空を見上げ
And counting little stars

輝く星を一緒に数えるような
Smart enough to know

流石にそこまで馬鹿じゃないよ
It's sort of just a little joke

わかってる。こんなの冗談みたいなものだって
I'm sorry, I never meant to be like this

ごめんね。こんなつもりじゃなかったんだ。

 

Stayin' up for days on end

数日続けて夜更かししてさ
Then sleeping long enough

最後の日にはたっぷり寝るんだ。
Wasting all the cash on bets

お金を全て賭け事につぎ込んで
We're so disorganized

とってもだらしないよな。

 

Making up all our own rules

俺らだけのルールを作って
And happy for a while

少しの間は幸せ感じたけれど
Failing all the time
No matter how it's justified

なんて言おうが、やっぱりいつも最後には失敗しちゃうんだよなあ。

[Chorus]

Charging all around the town

町中の全てのところに突撃してさ
And losing all the games

全てのゲームで負けたよな。
Breaking up the rules we made

作ったルールさえも破ってさ
We are so unsocialized

今は社会的にも孤立している

Cheating on the brain

脳に嘘をついてさ
We have no answers of our own

まるで俺らにとっての”答え”は存在しないって
Faking all the time

いつだってそう騙してた。
No matter what our hearts desire

心が本当は何を求めていたって

[Chorus]

It's always in the cartoons

漫画の話じゃなかったけ
Nobody really understands me

誰一人たりとも俺をわかってくれない
My heart is made of cardboard

俺の心はダンボールかなんかでできてるんだよ。
I never thought you'd go away

君が去っていくなんて考えたことなかったなぁ。

 

Stayin' up for days on end

毎日夜遅くまで起きてさ
Then sleeping long enough

最後の日にまとめて寝るんだ。
Wasting all the cash on bets

賭け事にお金を全てつぎ込んで
We're so disorganized

本当にだらしねぇよな。

Cheating on the brain

脳にほんのちょっと嘘ついて
We have no answers of our own

まるで 答えなんて ないかのように。
Faking all the time

いつだって誤魔化してた
No matter what our hearts desire

何を心が求めようとも。

[Chorus]
I'm sorry, I never meant to be like this

ごめんな。こんなつもりじゃなかったんだ。

English Rose-Ed Sheeran

Across the sea
By the Tennessee skyline

テネシー航空で海を渡った
They told me I'd find my
Hopes and my dreams

彼らは僕に夢や希望がそこで見つかるよって教えてくれた

But I long to be

でも僕は…
In the bed of my true love

本当の愛を求めているんだ…。
Back where I came from

生まれた場所に帰りたい。
She's waiting for me

彼女がそこで待ってくれているから。

So I'll make my way
Through long winding country roads

だから曲がりくねった長い長い道を通って家に帰るんだ。
But my heart still beats

心臓が高鳴ってるよ
For my home and my English rose

待っている僕の家と大好きな一輪のバラ

 

I told my dad
On the phone it's amazing

父さんに電話で伝えたんだ “すごかったよ
From the straight to the craziest places I've seen

今まで見た中で一番イカしてた場所だったよ。”
But I long to be
In the arms of my true love

けれど、安心できる腕の中にいたいんだ
Like he loves my mother

父さんが母さんを愛しているような。
He understands me

父さんは僕のことわかってくれているんだ

I'll spend my days

自分らしい日々を過ごしていこう
Just travelling and playing shows

旅をしながら歌を歌って
But my heart still beats

でも胸が未だに高鳴っているんだ
For my home and my English rose

帰るべき我が家があることに。そこにある一輪のバラに。

I met a man

ある男にあったんだ
In a bar down in Memphis

メンフィスのバーでさ
He told me he went there to follow his dreams

彼も夢を追いかけて同じ場所に行ったことがあるみたいだ。

He told me, "Son,

彼は僕を"息子よ、
You know, I lost my true love

知っているだろう、俺はもう本当の愛情ってのを失くしてしまった。
For the same exact reason
That you crossed the sea."

お前が海を渡ったのと同じ理由の為に"

And I found truth

それでわかったんだよ
In people I barely know

全く知らない人を通じてさ
But my heart still beats for my home and my English rose

やっぱり胸が高鳴っている。帰るべき家があることに。そこに挿してある一輪のバラに。

Oh, my heart still beats for my home and my English rose
Oh, my heart still beats for my home and my English rose

恋しいんだよ。帰るべき家が。そこにある大好きな一輪のバラが。

So -ed sheeran

Filled up with doubt

信じられないよ
I have to move home

家に帰らなきゃいけないなんて
But I want to stay with you

君と一緒にいたいんだ
For all of the summer

この夏はずっと君と
I have my plan

考えていることがあるんだ
That you won't remember

多分覚えてはいないだろうけど
If you want to see the world

世界をその目で見たいなら
Then please ask your mother

お母さんに聞いてみてよ

I cannot hold your hand

君の手を引っ張ることはできない
To watch you go

君を連れていくために
I am a liar

僕はほら吹きなんだ。
As you might know

知ってるだろうけど
I need you now

今すぐ君が欲しい
I need your touch

君の感触がほしい
And your lips

君の唇
I need that smile

その笑顔が必要なんだ。

[2x]
You're so cool

君は最高にかっこよくて
You're so beautiful

最高に綺麗だから
You're so

君は
You're so

君は…

 

I see your grace

優雅な君を見たんだ
From my window

家の窓から
When it is late at night

夜遅くにさ
It'll show me your shadow

君の影を見てしまう
I'm in my place

僕はいつもの場所にいるよ
Hope you remember

覚えててくれてたらいあな
When summer's gone

夏が過ぎ去った後も
I'll still sing a song

未だに僕は歌を歌ってる
Of you in September

9月になっても君のために

I cannot hold your hand

君の手を引っ張ることはできないよ
To watch you go

連れていくために
I am a liar

僕は嘘つきだから
As you might know

知ってると思うけど
I need you now

君が必要なんだ。
I need your touch

君の感触
And your lips

君の唇が必要なんだ
I need that smile

君のその笑顔が今すぐ必要なんだ。

[2x]
You're so cool

君は最高にイカしてて
You're so beautiful

君は最高に綺麗で
You're so

君はさ
You're so

君はさ。

[2x]
These words I say mean

つまり僕が言っていることは
You're so amazing

君はすごいんだ。
And I've noticed lately

それに気づいたのが遅かった
I need you, maybe

君が必要なんだ。

'Cause you're so cool

だって君は 最高にかっこ良くて
You're so beautiful

君は最高に綺麗で
You're so

君は
You're so

君はさ。

sofa-Ed Sheeram

She’s reinventing loving me

愛を再確認してるんだろ?
When we’re resembling cutlery on the sofa

僕らはナイフのようにソファの上から動かないんだ
It must have been about 5.01

すっごい長い間そうだったに違いない。
Like my blue ripped jeans

僕の履きなれたジーンズみたいにさ
And my eyes are closed

まぁ、目を閉じて
And I’m way too tired

疲れてるんだ
Hoody still smells of the beach bonfire

パーカーがまだ焚き火の匂いがするわ。
On the sofa, where we lay

僕らが寄り添っているソファの上でさ
I wanna stay inside all day

ずっとこうしてたいなぁ。
And it’s cold outside, again

外はまた寒くなってきたみたいだし。

And we’re both so high

僕たちなら何処へだって行けるから
We could fly to Berlin, Tokyo or Jamaica

ベルリンだって東京だってジャマイカにだって
We can go where you want

行きたいところに僕らはいけるんだ
Say the word and I’ll take ya

どこに行きたいか教えて?連れて行ってあげるから
But I’d rather stay on the sofa

でも僕はソファの上で寛いでいたいなぁ。
On the sofa, with you

ここでさ、君と2人で

 

When the morning comes

朝が来た時にさ
We’re not watching Formula I

いつものやり取りを見てないね。
It’s not what we breathe for
So kick off the day with Friends on T4

T4に友達と出かけようか
Two, boiled and brew

コーヒーを2つ
Two sugars ain’t too sweet for you

砂糖も2つ 君にはそれくらいがちょうどいいでしょ?
On the sofa, where we lay

このソファの上でさ 僕ら寄り添って
I wanna stay inside all day

一日中こうしていたいなぁ。
And it’s cold outside, again

外も再び寒さを増してきたし。
And we’re still so high

僕たちはまだどこにだっていけるから

We could fly to Berlin, Tokyo or Jamaica

ベルリン、東京、ジャマイカ、どこだっていけるよ
We can go where you want

君の行きたいところに行こうよ
Say the word and I’ll take ya

さぁ、教えて。連れて行ってあげるから
But I’d rather stay on the sofa

でも僕はこうしてソファの上で
On the sofa, with you

ここで君といたいなぁ

And it feels like I’m flying

空を飛んでるみたいに感じるんだ
And it feels like

どこにだっていけるんだ
We could go to Berlin, Tokyo or Jamaica

ベルリン、東京、ジャマイカ どこにだっていけるよ
Through the streets of New York

ニューヨークの道を通って
That is where I will take ya

僕が案内するから
Paris, Rome, to Rio

パリでもローマでも リオでもいいね
Passing through Las Vegas

ラスベガスを通過して
We can go where you want

行きたいところに行こうよ
Say the word, and I’ll take ya

どこに行きたいか教えてよ連れて行ってあげるから
But I’d rather stay on the sofa

でもここで寛いでいたいなぁ。
On the sofa

ソファの上で。
On the sofa, with you

君とここで

Slow hands-Niall Horan

We should take this back to my place
家でしましょう?
That's what she said right to my face
彼女がぼくに向かって言ったんだ。
'Cause I want you bad, yeah, I want you, baby
だって君が好きなんだ。本気で欲しいんだ。
I've been thinking 'bout it all day
かれこれ一日中考えているよ
And I hope you feel the same way, yeah
君も同じだったらいいのにな
'Cause I want you bad, yeah, I want you, baby
心から欲しいんだ。君が欲しいんだ。

Slow, slow hands
ゆっくりさ ゆっくり
Like sweat dripping down our dirty laundry
汚れたシャツから汗が滴るように
No, no chance
ありえないよ
That I'm leaving here without you on me
君を置いてここから去るなんて
I, I know, yeah, I already know that there ain't no stopping
もう何も止めるものはないって知ってるから
Your plans and those slow hands
Slow hands
ゆっくりさ君の計画を進めてこうよ

I just wanna take my time
時間を少し頂戴
We could do this, baby, all night, yeah
僕たちならできる。大丈夫さ。
'Cause I want you bad
駄目だ、君が欲しい。
Yeah, I want you, baby
やっぱり君がいい。

Slow, slow hands
ゆっくり、ゆっくりでいいから
Like sweat dripping down our dirty laundry
汚れたシャツから汗が滴るように
No, no chance
ないな。絶対ない
That I'm leaving here without you on me
君を置いてここから去るなんて
I, I know, yeah, I already know that there ain't no stopping
何も問題はないって
Your plans and those slow hands
ゆっくり君の計画を進めていこう

Fingertips putting on a show
飾ってあるものに触ってみて

Got me now and I can't say "No"
今すぐやらせて。僕に断ることなんてできないから
Wanna be with you all alone
君と2人きりになりたいな
Take me home, take me home
家に連れていってよ。
Fingertips putting on a show
ほら手をおいてみて
Can't you tell that I want you, baby, yeah
言ってみてよ 僕が欲しいって。

Slow hands
少しずつさ
Like sweat dripping down our dirty laundry
汚れたシャツから汗が滴るように
No, no chance
ありえない ありえないよ
That I'm leaving here without you on me
僕1人でここから去るなんて
I, I know, yeah, I already know that there ain't no stopping
何も止めるものはないって知ってるから

Slow hands
ゆっくりさ
Like sweat dripping down our dirty laundry
汚れたシャツから汗が滴るように
No, no chance
絶対ないから
That I'm leaving here without you on me
君をおいてどこかに行くなんて
I, I know, yeah, I already know that there ain't no stopping
ここには何も止めるものはないよ。
Your plans and those slow hands
ゆっくり君の計画を進めていこう

Slow hands
ゆっくり
Slow hands
ゆっくりと